Arre carallo pa vella
qui donde colle me trinca
pa ser máis vello cá ti
debo ter ben más mala pinta
Non hai máis que mirar pa ela
(ou) que naciches moi pillo
si nos poñeños ao lado
inda podo ser teu fillo
Tamén che digho unha cousa
enténdeo a túa maneira
aprende co acordeón
que aquí tes pouca carreira
Teño un problema grande
non quero acaba-la festa
pero mirando pa todas
¿Quen carallo me contesta?
Hai un problema nesta vida
verghonza non é ningunha
po[i]s teño aquí cinco vellas
entre as cinco, non fan unha
Veñen falar das regheifas
non quero ser atrevido
pero si que manda carallo
co repertorio aprendido
Tamén tendes boa vista
non hei de perde-la fama
tamén hei leva-la cinta
o mismo cá Panorama
Ti atende ao acordeón
de momento non [es]tou loco
que si te fijas (cá) min
carallo, has de aprender pouco!
Tamén preghunto outra cousa
ou non [es]tamos en España
¿Donde se viu unha regheifa
carallo, que non hai caña?
Na miña vida cantei
(incomprensíbel) a razón
en vez de traerme caña
véñenme co biscochón
Víñeronche sin chupito
como habemos de facere
non te preocupes Chucho
aí ímolo tomare
Casi que te entendo ben
qui non che pareza mal
tomar, tomamo-lo chupito
p[er]o rimar, rimouche mal
Amais eu teño un problema
que non entendo o labore
qu'inda se o paghas ti
inda me ghustaría
Paghar agua con (incomprensíbel)
qu'eu non trouxen ninghún diñeiro
e se non o pagha Chucho
bebes aí no vertedeiro
Tamén, manda carallo
entendo ben a maneira
inda vai algho á taberna
p[er]o sempre vai sin carteira
Ti por eso [es]tate tranquila
ti vaite servindo o conto
amais vaille dando á labia
sempre aparece alghún tonto
[Es]tou mirando pa esta nena
qu'inda non é a verbena
cando mas daban a min
carallo, eran máis pequenas!
Non mires tanto pa min
que che aplico ben a lei
amais conózoas ben
porque nunca moitas ghanei
Aí temos un problema
hai que deci-la verdá
vai fallar algo o cerebro
ao que se ten unha edá
Como coño ha ser verdá
non quero [es]tar enfadado
p[er]o si mira pa os seus anos
xa o debe ter atrofiado
Autor/a da transcrición: e~xenio