A
lúa é esencia.
As permanencias furgan a vida coma
un furón e estralan no peito.
Se non se traballa non hai pan.
Pan para os obreiros.
Os obreiros están cansos, case
nunca vén a lúa. Chegou a noite e regresaron ás casas.
O cansazo acugúlase con rebentóns
de vértebras e voces escachadas.
O sol caeu coma un pano na saba do
mar e dorme.
O mar non, o mar ergue escumas en
alaranxados imposibles de solpor.
Os mariñeiros carrexan nasas no
bote e botarán ausencias para erguer pan.
Xosé non ten nasas, tampouco bote
nin un mar no que deixar os ósos nin ver a lúa mentres limpa co
salitre anacos de suor. Calquera
perspectiva lle podería amosar as fases da lúa, os matices da
claridade, pero está escuro e a noite entrégase espida á danza
das sombras que producen un aquel de temor.
Coa lúa á beira da costa, as
pedras da casa que están a derruír, moitas xa estradas no chan,
da casa de Xosé, semellan caóticas pensadoras, reunidas en
montículos de diálogos e soños frustrados para desapareceren
coas raiolas do día e volver ser só pedra. Mañá haberá
humidade e o higrómetro marcará borrascas nos revidos peitos.
El fora obreiro e tivera o seu anaco de pan. Un pan acedo e
arestas que o tempo lle entregara en sucesivos prazos,
cadenciosos, coma as letras de cambio que pagara con regularidade
para saldar a débeda do seiscentos.
Ser albanel fora e
é insuficiente para construír tódolos soños. Dorinda cosía e
remendaba cada anaco de tea que lle chegaba ás mans. El puxera
as paredes, ela as cortiñas e toda luz entrando pola fiestra.
Xosé chegaba bretemoso e ela reconfortáballe as lascas partidas
do día coa dozura do oasis para o seu nómade con punto de
retorno, coma as pombas. Nómades amáranse, baleirando a lúa,
tódalas lúas. A lúa medraba neles e enchéralles os ollos de
escumas.
Escoitábase ladrar un can. O can
non ía ó mar, pero avisaba dos pasos da noite cara ás pedras,
e ficaban os regos dos pés sobre o chan e todo se borraba.
Mañá virá un novo amencer, andarei cos tixolos, faremos
cemento, a obra sempre é e será dura.
Pero a pel de Xosé non era de
cemento senón pel doce e tamén curtida coma a do limón, pel
amante que se erguera pola mañá para montar no seiscentos e
afastarse, cando aínda o galo non espreguizara a gorxa. E agora
Dorinda xa non está porque pasaron os anos, moitos anos xuntos e
esvaeceu.
E el treme coas reumas e ve como os
outros vellos se acubillan na taberna onde xogan o dominó ou as
cartas, cheos de friaxes e doenzas. Témenlle a tensión
arterial, o corazón, a próstata, as caídas. Pero xogan a
baralla e son rufos e garridos, conservando aínda ese bravío
fondo na mirada. Comeren comeran ferro, e agora, moitos,
sostiñan o sorriso con próteses dentarias, arrimados ó caxato.
¡Canta miseria houbera!, ¡agora moito vicio!, ¡mais que nunca,
endexamais volvan aqueles tempos da fame! ¡A fame! E cuspían
pezas sobre a mesa, construíndo un labirinto numérico cos
puntos das fichas. E Xosé xa ten todo o tempo para xogar o
dominó, as damas, o xadrez, as cartas. Pode botar a eterna
partida antes de partir co seu derradeiro salaio.
Pola noite, cos ollos abertos,
treme na escuridade, no oco baleiro dunha cama estraña. Dorinda,
Dorinda, chama, e ela, ou mellor dito, a súa sombra esvaída, a
pantasma de Dorinda, fúndese en auga e fai brotar un manancial
dos ollos de Xosé, e bícalle as meixelas coma unha fonte. ¡Meu
rei!, cala, ho, e dorme un chisco. Pero el non dorme. Séntea ó
seu carón e ten o corpo engabuñado pola friaxe. O alugado
cuarto vibra en extrema soidade e tan só repenica nas fiestras
unha húmida brisa. Acende a luz, búscaa en cada recanto ata
conformarse, e entón os seus ollos se afán a tódalas
ausencias. Non quero estar só. Non quero. Dorinda, vén,
bonitiña, vén. Dáme un bico. Acende a radio e coloca os cascos
nas orellas, vai algo xordo e aumenta o volume, tantos anos no
medio de máquinas percusoras. Dentro do aparello o son é
vibrátil e portuense. Gardel define as arquitecturas dos
peiraos, as feituras dos corpos bailando sensuais no desexo. El
aínda desexa a Dorinda, a súa flor do deserto, como lle dicía
cando estaba festeiro e os ollos mudaban a cor coa marea chegada
doutros mares. Desexo de percorrela. Entregarse. Cegarse. Perecer
de pracer nas súas coxas abertas e receptivas. E logo durmir,
acariñando os peitos, e escoitando o son das buguinas dentro das
súas mamilas; ou xa de mañá, espertar, co remuíño da pel a
abrir as formigoneiras para armar cemento, abrir rexos regos para
as cimentacións, enchelos de murrillo, afincar piares, botarlles
masa, erguer placas, paredes, tellados. Construír. Igual ca
ilusión dos corpos que se atopan na noite e ámanse no seu
niño. E Dorinda de mañá cedo percorrería algunha casa cos
seus apeiros de costureira para crear ilusións coloridas,
verdes, azuis, vermellos, tanto de longo, tanto de ancho,
mídelle ben o corte, cóllelle a basta. Parece que o tecido ten
boa caída. Éche da mellor calidade. E a máquina vai
desgastando os pés, modelando os músculos das mans, mentres a
canela do fío dá voltas e voltas, e máis voltas, coma a
formigoneira.
Os ollos van cansos cos anos e
esfórzase por seguir enfiando as agullas. Os anos pasan e
espichan forte nos tecidos da pel, e a agulla de Xosé tecera en
Dorinda o encaixe máis puro, as ilusións máis fondas, e
Dorinda dera tódalas puntadas, paseniño, para que o traxe
transparente non caese no esquezo, e rescatar a Xosé do pozo do
barullo para os seus silencios. Silencios de anos sen nenos. Os
nenos percorrían a vila coa ledicia da luz, corrían, brincaban,
xogaban a pelota, entran en cadanseu portal. Os cans rían e
dábanlles o rabo. Un único vento nu penetraba no seu portal. O
Triqui tan só meneaba o rabicho cando Dorinda lle levaba un
pouco de comida. Toma, Triquiño, e coida ben o eido. Os seus
ollos, nalgúns intres, semellaban de neno cobizoso dunha nai. E
comía. Moitas veces fecháranse en si mesmos e acedaran por
dentro porque a lúa non lles deixara un froito ventureiro
agochado nas entrañas. Un neno que axudase o pai carretar
carretas de cemento, un rapaz vestido de festa co traxe que
Dorinda deixara de facer, resignada, nas voces dos outros nenos.
Abrían a porta e sentían como os rapaces corrían deixando
diminutas pegadas de barro no camiño coma pedriñas. O vento
ría e nomeaba en voz alta tódolos seus nomes para que ninguén
os esquecese. Eles ollaran cara ás nubes. Hai sueste, Dorinda,
pecha as fiestras. E Dorinda pecháraas e tamén enclaustrara os
soños. Tiña o seu Xosé que chegaría estercado de calos, coa
mirada cansa e nas mans un anaco de boroa escarolada coma os
ollos, lugares afeitos a tratar coas pas, cos tixolos colocados
dereitiños, coa chumbada, que indicaba as perfectas liñas da
verticalidade. Tería fame e comería un mundo. Ela non. Ela
desexaba un neno e sufrira melancolía. Melancolía é un nome
fermoso pero algo triste.
Asinaran papeis, mergulláranse en
burocracias para que a tristura non os enchera de cabichas. E
unha tarde, ó saíren os rapaces da escola e cortar o aire coas
ás dos sorrisos, un Moisés abrira o portal, cargadiño de
libros no bolso. Traía os pés febles coma unha edra e os ollos
tímidos de can perdido que non sabe dos lugares, nin das luces,
nin das sombras. Só, de estraños espacios sen tradicionais
familias. E o Triqui achegáraselle, uliscáralle o relucente
betume das botas, recoñecendo un algo de permanencia no rapaz
mentres ladraba meneando ó rabo. Dorinda saíra correndo, coma
unha estrela fuxidía ou un ciclón. ¡Moisés, neno!, ¿que tal
de cole?. E o neno non dixera nada, tan só emitiu pasos cara á
porta. ¿Queres un bocadiño, meu rei?. E ela prepáralle a
merenda coa ilusión de afastar do rego do seu corpo tódolos
días afeitos a aquela soidade sen fillos. E el alimentárase cos
soles caídos dos días e das chuvias, as borrascas, mancadiño
como viña de espacios onde as malleiras e as cicatrices na pel
instauraran a súa xeografía. Ollaba pola fiestra. Non lle
gustaba ler. Non importa, neno, non importa. Terei toda a
paciencia, serás un bo home coma teu pai, e carretarás cemento.
Eu fareiche un xeitosiño traxe de domingos. E Moisés perdíase
nos camiños, nos mariñeiros que baixaban ó mar e deixábanse
de ver ó tomar a curva, perdíase no mar, onde os barcos
aprendían singraduras e rebentaban os cascos nunha intemporal
loita, e logo regresaban co peixe brincando, algún nas patelas,
outros nas mans, ou aínda nos aparellos, cando non todo se
volvía verdellos e traballo baleiro. E Dorinda fixéralle un
traxe de festa para ir a misa os domingos. Pero os domingos
estranguláranselle na gorxa, asfixiárano, e comezou a esgazar
primeiro os calcetíns, logo a camisa, o pantalón, e colocou a
súa roupa de diario. Si, mamá, si, vou a misa, vou. E fuxira
entre as rochas das praias con amigos que lle ofrecían un rito
de medrar entre marihuana e litronas. Tivo unha vida difícil,
Xosé, pero xa virá ó rego. Xa verás, e bo rapaz. E Xosé e
Dorinda discutiran e acedaban as horas. Primeiro foran as pelexas
na escola, a rebeldía co profesor e con algúns compañeiros, e
agora, cando xa ía algo manso, estas compañas. ¡Éche cousa da
idade!, ¿ou é que ti nunca fuches mozo?. Mais as mocidades de
Xosé foran de partir o lombo, dende os doce anos, obra tras
obra, como moito, unhas chiquitas nos sábados cos amigos, e
falar de mozas, moitas mozas, coas que procurar bailar os
domingos, no baile, apertadiños e axustados, ata onde elas se
deixasen. E o neno fóraselles das mans, escorregáralles coma
xabrón, mergullárase nunha escuridade mesta e fría, sen
acubillo dun facho, un porto, unha luz, sen lúa.
Xosé asiste os
golpes. Xa é día e a humidade énchelle as reumas de dor. Alí
está, diante do que fora o seu fogar. Asiste a cada ruído
gutural que a casa semi en ruínas vai emitindo coma derradeiro
laio da súa pel, e vai gardando os ollos nas pedras, en cada
palabra coa que foi construíndo a vida. Un obreiro fala por un
teléfono móbil dende a placa do piso. Outros con suma forza
botan abaixo muros de tixolos xerando estrondo e baleiro. As
persianas caen, verdes e cansas, no peito da terra. Os obreiros
queren pan. Paran as dez, toman o bocadillo e unha lata de
cervexa. Aínda temos choio a mazo. Vai quedar un solar ben
xeitoso. Un bo bloque de vivendas con xardín. Coidado aí. Mira
o qué fas. E os ruídos abalánzanse nos ollos de Xosé e
permanecen en esencia. Non está certo daquela desfeita, pero é
vello e está só. Non lle queda nada. Só unha canción triste
dun tango de Gardel que lle corroe o sentido coma un furón e
abre as vísceras dunha memoria xa caduca, coas mans da
costureira cando lle tecían un bordado de paixón e agarimo en
tódolos días, que lle imprimían o sorriso e forza para
chegaren ata á fin do mes e pagaren cada letra, sen faltar un
pataco. E aquela casa, ergueita coas súas mans, agora agónica e
perturbada, coas cortiñas derramadas e a luz radical do
desencanto. E Xosé cre que a súa pel engurrada tamén precisa a
desfeita, un albanel que lle desartelle tódalas noites nas que
as meixelas se lle converten nun mar ante a lúa dos seus ollos.
Non lle teme a morte. Témelle o baleiro que se instaurou para
sempre nos coiros de ancián, amarrado a escasa pensión e á
cadeira do bar, onde tan só había vellos tomando a chiquita,
fumando ducados e xogando. Ás veces apostaban a consumición,
outras ían a peso por partida, e botaban a tarde, falando con
ese cansazo da voz, das curiosidades da vila e dos afogos calados
das almas. A casa caía, submisa, por segundos.
Logo traerán a pa escavadora e
rematarán de eliminar cada milímetro de parede, o chan, a
cociña co seu arrecendo a sardiña, o baño. O baño onde ficara
a xeringa e a metade dun limón xunto a Moisés. ¡Moisés!,
¡Moisés, fillo!, choraba Dorinda, mentres o rapaz, enroscado
coma unha serpe ocupaba un recanto inerte. E despois
escoitáranse os pasos nerviosos de Xosé polo corredor adiante,
e descubriu a imaxe da Piedade tallada por Miguel Anxo, e
caéralle de socato dentro do corpo o mármore da absoluta
infelicidade, caéralle toda unha lousa fría de morte que
chamaba escorregada polo corpo do seu fillo, cos ollos abertos,
coma un boi degolado, e a heroína abalanzábase coma un mar
entre a podremia paralizada do sangue callado. Xosé abrírase
paso entre tódalas billas, na da bañeira, unha ladaíña sonora
coma un soro, pingaba cadenciosa o murmurio dos segundos: pin,
pin, pin; e Moisés xa non respiraba, e Dorinda acariñábao no
peito cunha canción antiga e resignada, a nana da mortalla que
medraba nos seus ósos. E non haberá mañá, nin hoxe. E Xosé,
desencaixado, espremera acedos da súa pel de limón, rebentada
de impotencia e tamén mágoas, e chorara, pegado a eles, con ese
laio fondo dun adeus que sempre soubo chegaría, mirábase vir, e
non souberan, non puideran, non puideran evitalo, dende que xunto
ás brancas rochas do mar a Moisés lle axudaran a construír
odio nas palabras, dende que se burlaba do esforzo sostido dos
pais por sobreviviren en mundos duros, por viaxaren en seiscentos
ou en coche de liña a visitalo a Pereiro de Aguiar e suar cada perra
gorda que lles caía nas súas mans. A Moisés gustábanlle
os sacos, as cordas, as machadas, impoñer o seu ritmo, vivir ó
límite de todo en ningún lugar, amado, tan só amado, ata a
éxtase, pola dependencia química. E dependeu de tódolos bens
con certo valor económico. Colléralle a nai as pulseiras, os
reloxos, as cadeas, ata un Cristo de ouro macizo que un irmán
lle trouxera do Brasil, cos brazos abertos e rendidísimos.
Vendera o televisor, a radio, pretendeu empeñar a máquina de
coser. Logo probara o cárcere coma unha pega lagarteira que
coloca nos seus dedos relucentes obxectos dourados extraídos de
fráxiles escaparates de xoierías de cristal. O Triqui xa non
lle movía o rabo e ignoraba a aquel estraño que se apoderara
dos espacios cada vez que penetraba pola porta da casa. Dorinda
seguíalle a levar comida, e dicíalle, coida ben o eido, pero os
seus ollos tristes non acompañaban as palabras, e o can, xa
afeito á melancolía, deixaba que a cola caese inerte no chan,
ó tempo no que as patas traseiras tomaban asento, e comía.
Daquela, melancolía deixara de ser un nome fermoso.
Os ollos de Xosé
rompíanse nos cascallos. Non pode aturar sentir os estrondos dos
seus días remexidos no chan, perdidos para sempre, coma se nunca
existisen. Desexa fuxir pero os pés están encalados sobre o
cemento, coma unha balea varada na praia. ¡Teña coidado,
apártese un chisco, que aínda lle vai ir enriba un cacho de
parede!. Os obreiros regresaban ós golpes coma a un ritual, e
avisaban dos perigos, pero os pés de Xosé volvéranse de
formigón, o seu corpo unha columna, a mirada fiestra, e dentro,
só dentro, escuridades e noites, pensamentos fuxidíos de días
invernais.
Ela non aturaría que ninguén lle
desfixese a casa porque alí tamén habitaban os intres felices
de se amaren ata a disolución do tempo, e os tristes de choraren
mesturados coa chuvia que caía entre as pólas das árbores, os
días de diario, cos seus peixes e verduras, froitas e moreas de
canelas de fíos de tódolas cores, de tecidos delicados, que
agora lle anubraban a mirada a Xosé, coma cortiñas.
¡Dorindiña, Dorindiña!, velaí vai todo, Dorindiña, porqué
marchaches, miña reiniña, se eu era o máis vello, e a vida,
¡ai a vida!. Non quedou nada detrás de ti, nada, só este
inútil espantallo que xa non ten sombra. E cuspíalle ó aire
rancio mesturado con partículas de po esa impotencia de non
poder fuxir, de estar afincado no chan, asistindo á derradeira
derrota dos seus días, esfarelando tódolos soños diluídos na
nada.
E os obreiros queren pan. Furan
tixolos, e terán pan, porque o pan dos albaneis está cocido con
cemento, con area e puntas de cravos.
E Moisés marchara enfundado nun
traxe triste de madeira, con trinta e un anos cumpridos nun ermo
baleiro. E a Dorinda vestírao coa súa mellor roupa dos
domingos, un traxe que endexamais levou posto para asistir a
ningunha misa, e rezoulle con fervor, ata o derradeiro instante
no que abandonou o fogar, tal e como viñera, aquela tarde, sen
dicir palabra, triste e serodio coma unha pasa. E a imaxe da
Piedade fixérase néboa, mutilada en esencia pola loita contra a
droga, e Dorinda asociárase para darlle sentido ós días que
lle quedaban e que a vida de Moisés non fose inútil, igual ca
ela se sentira, inútil por non poder remediar o precipicio, por
non lle poder ofrecer alternativas atractivas ó seu rapaz,
porque había moitos Moiseses soltos polo mundo que pensaban que
as cousas son unha parvada e que as persoas non teñen valor, e
soubera dos grandes beneficios que erguía o imperio dos
estupefacientes, das desolacións de moitas familias esnaquizadas
por mor do veleno branco, e erguera a voz, e a súa voz fíxose
eco sobre o aire, e moitas persoas xuntaran puños e palabras
para que a xustiza non fose unha palabra erma, tal e como o eran
tódolos cadaleitos con tódolos nomes dos que foran nenos e que
algún día regresaran do colexio con vento nos pés e voces de
axóuxere, xogando á pelota, correndo, rindo, estoupando os
iniciáticos corpos en cadanseu portal, na procura do agarimo dos
seus cans, que lles daban ó rabo e ladraban, eufóricos, por
velos volver, coa carteira rebentada de libros e intencións de
merendar antes de saíren de novo, se non chovía para xogar
algunha cousa cos outros nenos.